您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:彩票控 > 复杂谓语 >

2020考研英语翻译:长难句解析

发布时间:2019-06-03 04:33 来源:未知 编辑:admin

  【摘要】考研英语考试大纲对翻译部分的考查要求和考点的表述是“主要考查考生准确理解概念或结构较复杂的英语文字材料的能力。 接下来跟小编一起来学习“2020考研英语翻译:长难句解析”。

  句子分析(俗称“长难句分析”)是训练提高基础阅读能力的有效手段。我们通过对托福(TOEFL)、雅思(IELTS)、GRE、考研以及四六级等考试中真实出现过的句子(如真题、TPO,剑桥系列)进行结构化分析,可以有效提升句子理解的准确性和效率。

  含有两套或更多的主谓结构,其中有一个是主要的主谓结构,其他主谓结构从属于它并且担任起句子成分。

  在主从复合句中,对名词(或者整个句子)限定修饰,起定语作用的句子,就是定语从句。

  宾语是指一个动作(动词)的接受者,分为直接宾语和间接宾语两大类,直接宾语指动作的直接对象,间接宾语说明动作的非直接,但受动作影响的对象。一般而言,及物动词后面最少要有一个宾语,而该宾语通常为直接宾语,有些及物动词要求两个宾语,则这两个宾语通常一个为直接宾语,另一个为间接宾语。

  在英语中有些及物动词,接了宾语意义仍不完整,还需要有一个其他的句子成分,来补充说明宾语的意义、状态等,称为宾语补足语,简称宾补。

  谓语对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”。

  主语是句子陈述的对象,说明是谁或什么,表示句子说的是什么人或什么事。

  环球网校友情提示:以上就是环球网校MBA频道为您整理的“2020考研英语翻译:长难句解析”相关内容,更多2020考研MBA各科目精华复习备考资料、考研英语5500考纲词汇,面试精要请点击文章下方“免费下载”按钮免费下载学习。

http://glossclub.net/fuzaweiyu/380.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有